日本全国の地名の英訳(Japanese→English)


私は1998年から日本の地名の英訳にハマっています。その結果を紹介します。

地名(市町村名他) 英訳 読み
青森県黒石【くろいし】市 Black stone ブラック・ストーン
長野県小海【こうみ】町 Small sea スモール・シー
東京都青梅【おうめ】市 Blue plum blossom ブルー・プラム・ブラッサム
静岡県熱海【あたみ】市 Heat sea ヒート・シー (ただし直訳)
新潟県青海【おうみ】町 Blue sea ブルー・シー
群馬県赤城【あかぎ】村 Red castle レッド・キャッスル
宮城県白石【しろいし】市 Write stone ホワイト・ストーン
北海道雨竜【うりゅう】町 Rain dragon レイン・ドラゴン
栃木県今市【いまいち】市 Now market ナウ・マーケット
石川県小松【こまつ】市 Small pine スモール・パイン
石川県輪島【わじま】市 Ring island リング・アイランド
山梨県塩山【えんざん】市 Solt mountain ソルト・マウンテン
栃木県矢板【やいた】市 Arrow board アロー・ボード
静岡県天竜【てんりゅう】市 Sky dragon スカイ・ドラゴン
埼玉県栗橋【くりはし】町 Chestnuts brige チェストナッツ・ブリッジ
富山県滑川【なめりかわ】市 Smooth river スムーズ・リバー
静岡県藤枝【ふじえだ】市 Wisteria branch スムーズ・リバー
三重県鈴鹿【すずか】市 Bell deer ベル・ディア
埼玉県熊谷【くまがや】市 Bear valley ベア・バレー
北海道北竜【ほくりゅう】町 Nouth dragon ノース・ドラゴン
栃木県岩舟【いわふね】町 Rock sip or Rock boat ロック・シップ もしくは ロックボート
静岡県清水【しみず】市 Clear water クリア・ウォーター
静岡県湖西【こさい】市 Lake west レイク・ウェスト
福島県いわき市 Rock castle ロック・キャッスル
富山県高岡【たかおか】市 High hill ハイ・ヒル
富山県氷見【ひみ】市 Ice looking(高校の情報処理担任・談) アイス・ルッキング
滋賀県土山【つちやま】町 Soil mountain(私のいとこ・談) ソイル・マウンテン
群馬県沼田【ぬまた】市 Swanpy rice field スワンピー・ライスフィールド
栃木県田沼【たぬま】町 Rice field swanp ライスフィールド・スワンプ
栃木県鹿沼【かぬま】市 Deer swanp ディア・スワンプ
静岡県沼津【ぬまづ】市 Swanpy harbor スワンピー・ハーバー
静岡県焼津【やいづ】市 Burn harbor バーン・ハーバー
長野原町川原湯【かわらゆ】 Boiled water of river beach ボイルドウォーター・オブ・リバービーチ
神奈川県湯河原【ゆがわら】町 River beach boiled water リバービーチ・ボイルドウォーター
東京都葛飾区青戸【あおと】 Blue door ブルー・ドア
駅名の青砥【あおと】 Blue sharpen stone ブルー・シャープンストン
葛飾区小岩【こいわ】 Small stone スモール・ストーン
長野県塩尻【しおじり】市 Solt hip ソルト・ヒップ
長野県岡谷【おかや】市 Hill valley ヒル・バレー
静岡県浜松【はままつ】市 Beach pine ビーチ・パイン
石川県美川【みかわ】町 Beautiful river ビューティフル・リバー

2000年を境にいわゆる「平成の大合併」なるものが行われてしまっていますが、
1999年までに通用した地名・市町村名を使用しているので、ご了承下さい。





『地名バカの独り言』のさくいん 『ことねっちの部屋』トップページ 日本全国と世界各国のダジャレ集

inserted by FC2 system